Deutsch
English
Dutch
Important Note: The risk analysis / business description needs to be submitted both completely and truthfully with regard to the date of signature. Signing this document means that you express your acknowledgement of the correctness and completeness of the information specified above. The risk analysis / business description becomes an integral part of the contract with regard to the risk ratios and risk-relevant circumstances specified. The scope of insurance coverage is subject to the terms and conditions of the insurance contract. Any deletions, lines or other signs or non-response will be considered a negative response. Any incorrect information provided on the circumstances material to any risk or any fraudulent concealment of any other circumstances material to any risk may entitled the insurer to withdraw from the contract or to refuse insurance coverage. In any case of fraudulent misrepresentation, the insurance contract may be contested.
Wichtiger Hinweis: Die Risikoanalyse/Betriebsbeschreibung ist vollständig und wahrheitsgemäß, bezogen auf das Datum der Unterzeichnung, abzugeben. Mit der Unterschrift wird die Richtigkeit und Vollständigkeit der o. a. Angaben bestätigt. Die Risikoanalyse/Betriebsbeschreibung wird in Bezug auf die angegebenen Risikoverhältnisse und gefahrerheblichen Umstände Vertragsbestandteil. Der Umfang des Versicherungsschutzes bestimmt sich nach den Bedingungen des Versicherungsvertrages. Streichungen, Striche oder sonstige Zeichen oder Nichtbeantwortung gelten als Verneinung. Unrichtige Angaben zu den Gefahrumständen oder das arglistige Verschweigen sonstiger Gefahrumstände können den Versicherer zum Rücktritt oder zur Versagung des Versicherungsschutzes berechtigen. Im Falle arglistiger Täuschung kann der Versicherungsvertrag angefochten werden.